ПАРИЧИ
СПРАВОЧНО - ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ Г.П. ПАРИЧИ

Гостевая книга

29 07 2020::Валентина Петрова для Марины.
Добрый день, Марина. Информация из донесения о...
21 07 2020::Валентина Петрова для Бондаревой Тамары.
Добрый вечер. Переходите по этой ссылке и читайте....

Статьи / О паричанах

К списку статей >>


Чтобы помнили.
2010 © К.Б.Стрельбицкий
(Москва, Российская Федерация)
ПАМЯТИ ЖИТЕЛЕЙ ПОСЁЛКА ПАРИЧИ, УГНАННЫХ В ГЕРМАНИЮ
На «Справочно-информационном портале г.п.Паричи» уже год как опубликованы и постоянно корректируются поимённые списки местных уроженцев, погибших на фронтах Великой Отечественной, и жителей этого тогдашнего районного центра Полесской области БССР, погибших в период немецкой оккупации Белоруссии (http://www.parichi.by/memory/).
Однако существует ещё одна категория советских граждан, реально ставших жертвами минувшей войны, а именно – людей, насильственно угнанных в Германию. Конечно, погибшие были и среди них – павшие при авиационных бомбардировках западными союзниками территории Третьего Рейха, умершие от голода и болезней, от непосильного рабского труда и от нечеловеческих условий тамошнего существования, однако большинство угнанных после окончания всё же вернулось домой. В советское время этой категории жертв Великой Отечественной уделялось недостаточное внимание, и судьбы многих из них так и остались неустановленными…
Данью памяти всем, кто был угнан из посёлка Паричи немецкими оккупантами и их местными приспешниками в Германию, станет данный материал, написанный нами по документам Чрезвычайной государственной комиссии по установлению и расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их сообщников и причинённого ими ущерба гражданам, колхозам, общественным организациям, государственным предприятиям и учреждениям СССР (ЧГК). Своя, низовая ЧГК была, естественно, создана и в тогдашнем Паричском районе Бобруйской области БССР, и её оригинальные документы за 1944 – 1945 годы хранятся ныне в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ) в Москве. Нельзя не отметить, что из десятков архивных дел ЧГК Паричского района, с которыми мы в апреле – июне 2010 года вели в фондах ГАРФ исследовательскую работу, нашими коллегами-историками до сих пор было востребовано лишь одно-единственное!
Согласно выявленным нами впервые документам (ГАРФ, фонд 702, опись 82, дело 264, листы 23, 43, 45, 53), угон жителей посёлка Паричи в Германию совершался за войну, как минимум, четыре раза: в январе 1943 года, 4 августа того же года, в марте и мае 1944 года. По показаниям местных жителей членам ЧГК, эти насильственные действия производили «немецкие жандармы» при помощи «полиции временно оккупированной территории», то есть полиции, сформированной немецкими властями из местных жителей. Известно, что этими действиями руководили, в частности, «сельхозкомендант Паричей» - немец по фамилии Шмидт, начальник районной полиции Иван Крек и староста деревни Козловка Иван Кузьменок.
Нами выявлен «Поимённый список советских граждан, угнанных в немецкое рабство Гор[одского] Пос[ёлка] Паричи[,] Сель[ский] совет Паричский[,] Район Паричский Области Бобруйской» (ГАРФ, фонд 7021, опись 82, дело 2, листы 203 – 204; подлинник, рукопись на типографском бланке). В оригинале все данные этого «Поимённого списка…» представлены в виде громоздкой таблицы, информация из которой приводится нами ниже в изложении. Таблица состоит из колонок под названиями: «№№ п/п» (номер по порядку), «Фамилия, имя и отчество», «Год рождения», «Пол», «Национальность», «Специальность» и «Последнее место работы». Во избежание многочисленных повторов нами были проведены следующие сокращения:
- пол, как категория очевидная, ниже не указывается;
- так как подавляющее большинство перечисляемых ниже – белорусы, то национальность указывается только у русских и поляков, а так же у единственной в данном списке украинки;
- категория «Учащийся Паричской средней школы» сокращена до «учащийся»;
- там, где это возможно, данные граф «Специальность» и «Последнее место работы» нами объединены.
Для удобства пользования все 107 указанных в оригинале документа перечислены нами ниже в алфавитном порядке:
1. Альшевская Евгения Михайловна (1909, домохозяйка)
2. Альшевская Зоя Ивановна (1928, учащаяся)
3. Альшевский Вячеслав Иванович (1930, учащийся)
4. Альшевский Иван Иустинович (1903, рабочий комбината)
5. Альшевский Леонид Иванович (1938, иждивенец)
6. Анищенко Анна Ануфриевна (1905, учащаяся)
7. Анищенко Леонид Григорьевич (1929, учащийся)
8. Анищенко Михаил Григорьевич (1931, учащийся)
9. Антонович Вера Афанасьевна (1926, учащаяся)
10. Антонович Нина Васильевна (1910, учитель школы)
11. Беразовская Галина Николаевна (1936, иждивенец)
12. Беразовская Пелагея Станиславовна (1897, домохозяйка)
13. Беразовская Тамара Николаевна (1926, учащаяся)
14. Беразовский Арсений Николаевич (1925, учащийся)
15. Бонина Мария Александровна (1925, учащаяся)
16. Барановская Руфина Станиславовна (1928, учащаяся)
17. Барановская Ядвига Николаевна (1924, учащаяся)
18. Боскин Владимир Васильевич (1930, учащийся)
19. Боскина Лидия Васильевна (1928, учащаяся)
20. Будревич Анна Леонтьевна (1921, работница школы)
21. Будревич Галина Захаровна (1923, полячка, учащаяся)
22. Будревич Екатерина Леонтьевна (1927, полячка, учащаяся)
23. Будревич Прыкода [имя читается предположительно из-за дефекта оригинала документа] Адамовна (1900, полячка, домохозяйка)
24. Будревич Станислав Леонтьевич (1929, поляк, учащийся)
25. Будревич Ядвига Захаровна (1925, полячка, учащаяся)
26. Весялова Мария Давидовна (1915, домохозяйка)
27. Гуща Борис Николаевич (1928, учащийся)
28. Гуща Варвара Павловна (1900, домохозяйка)
29. Гуща Николай Яковлевич (1895, работник водного транспорта)
30. Дудаль Вера Константиновна (1930, учащаяся)
31. Ермичкова Мария Семёновна (1922, учащаяся)
32. Ермичкова Нина Семёновна (1932, иждивенка)
33. Ермичкова София Семёновна (1924, служащая Районного земельного отдела)
34. Ермичкова Татьяна Семёновна (1926, учащаяся)
35. Есипович Анна Николаевна (1905, домохозяйка)
36. Журавлёва Анна Даниловна (1924, учащаяся)
37. Зубрицкая Надежда Петровна (1925, учащаяся)
38. Квандель Анелия Викторовна (1923, полячка, учащаяся)
39. Квандель Виктор Викторович (1932, поляк, иждивенец)
40. Квандель Ефросинья Викторовна (1920, полячка, учащаяся)
41. Квандель Мечислав Викторович (1925, поляк, учащийся)
42. Квандель Юзефа Степановна (1900, полячка, домохозяйка)
43. Корбанович Ванда Францевна (1910, полячка, домохозяйка)
44. Корбанович Василий Петрович (1936, русский, иждивенец)
45. Крукович Зинаида Юстиновна (1927, полячка, учащаяся)
46. Крукович Михалина Викторовна (1925, полячка, учащаяся)
47. Крукович Янина Петровна (1925, полячка, учащаяся)
48. Круковская Ефросинья Петровна (1925, полячка, учащаяся)
49. Круковская Любовь Ивановна (1905, полячка, домохозяйка)
50. Круковский Евгений Антонович (1920, поляк, учащийся)
51. Кузьменок Христина Антоновна (1925, учащаяся)
52. Кузьменок Христина Ивановна (1924, учащаяся)
53. Липская Аза Иосифовна (1930, учащаяся)
54. Липская Зинаида Иосифовна (1936, иждивенка)
55. Липская Клавдия Гиляровна (1897, домохозяйка)
56. Липская Лина Васильевна (1932, учащаяся)
57. Липская Мария Гиляровна (1880, домохозяйка)
58. Липская Мария Яковлевна (1911, домохозяйка)
59. Липский Иван Михайлович (1907, неработающий)
60. Липский Леонид Васильевич (1930, учащийся)
61. Липский Олег Васильевич (1927, учащийся)
62. Лёгкий Леонид Макарович (1939, иждивенец)
63. Маевская Елена Антоновна (1924, полячка, учащаяся)
64. Маевская Станислава Адамовна (1920, полячка, учащаяся)
65. Маевский Марьян Адамович (1930, поляк, учащийся)
66. Маевский Эдуард Адамович (1926, поляк, учащийся)
67. Макаренко Нина Александровна (1932, учащаяся)
68. Менц Владимир Евгеньевич (1928, учащийся)
69. Менц Лидия Евгеньевна (1930, учащаяся)
70. Менц София Сергеевна (1900, домохозяйка)
71. Метернавская Надежда Александровна (1925, учащаяся)
72. Минчёнок Анна Александровна (1927, русская, учащаяся)
73. Минчёнок Владимир Александрович (1935, русский, иждивенец)
74. Минчёнок Иван Александрович (1929, русский, учащийся)
75. Минчёнок Николай Александрович (1931, русский, учащийся)
76. Минчёнок Пётр Александрович (1937, русский, иждивенец)
77. Митрахович Ольга Владимировна (1928, учащаяся)
78. Мороз Нина Петровна (1923, учащаяся)
79. Мураль Иван Тимофеевич (1930, учащийся)
80. Мураль Мария Тимофеевна (1926, учащаяся)
81. Мураль Пелагея Петровна (1899, домохозяйка)
82. Мураль Тимофей Петрович (1897, колхозник)
83. Пашкевич Лариса Антоновна (1925, учащаяся)
84. Расожников Борис Исакович (1930, русский, учащийся)
85. Расожников Виктор Исакович (1927, русский, учащийся)
86. Расожникова Александра Исаковна (1924, русская, учащаяся)
87. Расожникова Станислава Петровна (1900, русская, домохозяйка)
88. Расожникова Тамара Исаковна (1932, русская, учащаяся)
89. Решетникова Анна Григорьевна (1927, учащаяся)
90. Секерицкая Дора Дмитьриевна (1933, учащаяся)
91. Сиволап Наталья Ивановна (1922, учащаяся)
92. Сиволап Нина Ивановна (1926, учащаяся)
93. Силивончик Валентина Львовна (1933, учащаяся)
94. Силивончик Евгения Львовна (1923, учащаяся)
95. Силивончик Илья Спиридонович (1895, неработающий)
96. Силивончик Ирина Львовна (1930, учащаяся)
97. Силивончик Надежда Сергеевна (1900, колхозница)
98. Силивончик Пётр Филимонович (1924, рабочий Заготскота)
99. Соловьёва Галина Даниловна (1936, иждивенка)
100. Трацевский Михаил Михайлович (1899, неработающий)
101. Тризно Александр Петрович (1925, учащийся)
102. Тризно Константин Николаевич (1926, учащийся)
103. Тризно Сергей Николаевич (1930, учащийся)
104. Трофимова Любовь Станиславовна (1919, украинка, домохозяйка)
105. Хадаровский Михаил Антонович (1926, учащийся)
106. Хандецкая Мария Яковлевна (1900, домохозяйка)
107. Хандецкий Владимир Иванович (1930, учащийся)
Там же в фондах ГАРФ нами было впервые выявлено два типографских «Опросных листа для возвратившихся на родину из германской неволи», заполненных на жителей посёлка Паричи (ГАРФ, фонд 7021, опись 82, дело 204, листы 45 – 46об., 53 – 54 об., 108 – 109 об., 116 – 117 об.; подлинники и копии, рукописи на типографских бланках). Оба эти документа были заполнены от руки и подписаны 22 июня 1945 года «делопроизводителем-машинисткой Паричского РОНКВД» (Районного отдела Народного комиссариата внутренних дел БССР) по фамилии Шенец. Ниже мы так же впервые вводим эти исторические документы в научный оборот и приводим их тексты в строгом соответствии с оригиналом с минимальными необходимыми комментариями:
Первый «Опросный лист для возвратившихся на родину из германской неволи
1. Фамилия, имя и отчество – Крукович Зинаида Юстиновна.
2. Год рождения – 1927.
3. Место рождения – М[естечко] Паричи[,] ул[ица] Красноармейская, [дом №] 58[;] Паричский р[айо]н Бобруйской обл[асти БССР].
4. Домашний адрес. – М[естечко] Паричи[,] ул[ица] Красноармейская, [дом №] 58[;] Паричский р[айо]н Бобруйской обл[асти БССР].
5. Где и кем работал[а] до угона в германскую неволю – Училась в Паричской средней школе [имени И.В.Сталина] в 8[-м] классе.
6. Когда был[а] угнан[а] (год, месяц), из какого города, района, села – В 1944 г[оду] в марте месяце из м[естечка] Парич Паричского района.
7. Кто из немцев (венгров, румын и др[угих оккупантов]) руководил насильственным угоном, кто им помогал – В 5 часов утра ко мне в квартиру пришли 2 жандарма, фамилии которых я не знаю, и забрали меня [к себе в расположение], где посадили в сарай.
8. Куда был[а] направлен[а] (страна, город, район) – С первых дней [я] находилась в лагере в д[еревне] Берлоги, где [откуда] мы, из д[еревни] Берлоги направились в д[еревню] Притон, откуда и направились в Германию, в Восточную Пруссию, в город Ликк Ликкского р[айо]на [Здесь и далее имеется в виду восточно-прусский город Лик, ныне – польский Элк].
9. Краткое изложение условий и обстановки в пути на германскую каторгу – В пути мы домчали на паровозе [доехали на поезде] до города Ликк. В пути следования [нам] давали хлеб[а] 200 грамм и 0,5 [литра] супа на сутки.
10. Как происходило направление на работу (мероприятия, осмотр на бирже труда, направление под конвоем, заключение в концентрационный лагерь и т.д.) – По прибытии в г[ород] Ликк нас остановили [достивили] на бирже труда, где меня продали немцу Тыдману за 10 марок и направили под конвоем в имение пана Тыдмана [Здесь и далее имеется в виду помещик-«юнкер», немец польского происхождения (так называемый «фольксдойч») Иосиф Тидманн].
11. Где работал[а] (подробное название предприятия, фамилия и имя владельца, хозяина, их приметы) – Я работала у помещика Тыдмана Юзефа, малого роста, рыжий, лысый наголо, хозяйки фамилия Тыдман Лизавета [Имеется в виду супруга помещика Элизабет Тидманн].
12. Адрес предприятия (страна, город, район, улица, номер дома) – Восточная Пруссия, д[еревня] Римкен, Ликкский р[айо]н, 18 км от г[орода] Ликк[,] № дома 56 [Здесь и далее - современное, польское название деревни не установлено, так как предположительно данный населённый пункт был уничтожен в ходе боевых действий Восточно-Прусской наступательной операции Красной Армии].
13. Адрес местожительства хозяев (страна, город, район, улица, номер дома). – Восточная Пруссия, д[еревня] Римкен, Ликкский р[айо]н, д[ом] № 56[,] Тыдман Юзеф.
14. Краткое описание условий работы и жизни в неволе (род работы, число часов работы, оплата, питание, жилище, снабжение необходимыми предметами – обувью, одеждой и др[угими], охрана и т.д.) – Работа на сельском хозяйстве, пан Тыдман заставлял выполнять непосильные работы. Хлеба давал 300 грамм и 1 литр супа в сутки. Рабочий день – [с 0]7.30 утра до 9 [21.00] вечера. Выходной день [-] по воскресеньям, 12 марок в м[еся]ц [помещик] выплачивал. Обуви никакой не выдавал.
15. Краткое изложение фактов издевательств, насилий, истязаний, побоев и других преступных действий владельцев предприятий, их служащих, хозяев и других лиц по отношению к угнанным в германскую неволю – Во время пребывания у пана Тыдмана издевательства были со стороны последнего, где [когда] я видела, как он избивал итальянцев, поляков и [лиц] других [национальностей, работавших у него].
16. Перечисление лиц администрации предприятия, лагеря, общежития, полицейских и других лиц, виновных в эксплуатации и истязании советских граждан (фамилии и имена, должности, по возможности адреса их, приметы), а так же членов семьи хозяев – Хозяин Тыдман меня не избивал, так как я выполняла все работы, а других избивал, фамилий сегодня я не знаю.
17. Особые замечания. – Особых замечаний не имею.
[Подпись Крукович]».
Второй «Опросный лист для возвратившихся на родину из германской неволи
1. Фамилия, имя и отчество – Дудаль Вера Константиновна.
2. Год рождения – 1933.
3. Место рождения – г[ородской] п[осёлок] Паричи Бобруйской обл[асти].
4. Домашний адрес – г[ородской] п[осёлок] Паричи Бобруйской обл[асти].
5. Где и кем работал[а] до угона в германскую неволю – Работала вместе с родителями на сель[ско]хоз[яйственных работах].
6. Когда был[а] угнан[а] (год, месяц), из какого города, района, села – В мае м[еся]це 1944 г[ода] из г[ородского] п[осёлка] Паричи Паричского р[айо]на Бобруйской обл[асти].
7. Кто из немцев (венгров, румын и др[угих оккупантов]) руководил насильственным угоном, кто им помогал – Помогали полицейские немцам, фамилии которых не знаю.
8. Куда был[а] направлен[а] (страна, город, район) – В дер[евню] Протасы Боруйского р[айо]на на окопы [на рытьё окопов], потом была направлена в Восточную Пруссию, дер[евня] Штатен Мах [Здесь и далее – правильное немецкое и нынешнее название деревни, равно как и её местоположение установить не представляется возможным].
9. Краткое изложение условий и обстановки в пути на германскую каторгу – В пути нас кормили плохо, давали [в сутки] хлеба грамм 100 и др[угое]. Одёжи [Одежды] совсем не давали.
10. Как происходило направление на работу (мероприятия, осмотр на бирже труда, направление под конвоем, заключение в концентрационный лагерь и т.д.). – [Я] Была продана за 18 марок и направлена к помещику работать на сель[ско-]хозяйств[енные работы].
11. Где работал[а] (подробное название предприятия, фамилия и имя владельца, хозяина, их приметы). – На сельском хозяйстве, кормила и доила коров у [помещика ] Блинчко, высокого роста, худой [Здесь и далее имеется в виду помещик-«юнкер», немец польского происхождения (так называемый «фольксдойч») по фамилии Блинчко].
12. Адрес предприятия (страна, город, район, улица, номер дома). – дер[евня] Штатен Мах[,] Восточная Пруссия
13. Адрес местожительства хозяев (страна, город, район, улица, номер дома). – дер[евня] Штатен Мах[,] Восточная Пруссия
14. Краткое описание условий работы и жизни в неволе (род работы, число часов работы, оплата, питание, жилище, снабжение необходимыми предметами – обувью, одеждой и др[угими], охрана и т.д.). – Работали [мы] с 5 [часов] утра до 8 [20 часов] вечера, за работу [нам] не платили, кормили [нас] не очень плохо, жили [мы] в отдельной комнате, [в которой, так как] комната не отапливалась, было холодно, одеждой [нас] снабжали очень слабо, обувью совсем не снабжали.
15. Краткое изложение фактов издевательств, насилий, истязаний, побоев и других преступных действий владельцев предприятий, их служащих, хозяев и других лиц по отношению к угнанным в германскую неволю – Со стороны хозяев, а также и других отношения были неплохие, [они над нами] не издевались и [нас] не избивали.
16. Перечисление лиц администрации предприятия, лагеря, общежития, полицейских и других лиц, виновных в эксплуатации и истязании советских граждан (фамилии и имена, должности, по возможности адреса их, приметы), а так же членов семьи хозяев – Со стороны хозяев я побоев не имела, а других гр[аждани]н помещик Блинчко избивал за то, что отказывались от работы.
17. Особые замечания. –  [Отсутствуют].
[Подпись Дудаль]».
Главный вывод, который можно сделать из этих двух приведённых выше документов, должен быть таков: на дату их составления – 22 июня 1945 года – из 107 перечисленных выше жителей посёлка Паричи, угнанных в Германию, на родину вернулось лишь два человека!

 

При использовании текстовых материалов и фотографий размещённых на страницах портала www.parichi.by активная ссылка на портал и страницу обязательна.